热点资讯

你的位置:企业小程序开发定制 > 小程序开发价格 > 企业小程序开发定制 金融时报双语 年青的前卫, 让西班牙足球盖头换面

企业小程序开发定制 金融时报双语 年青的前卫, 让西班牙足球盖头换面


发布日期:2024-08-21 06:01    点击次数:171


The precocious rise of Lamine Yamal, swifter than either Pelé’s or Lionel Messi’s so far, is shattering the norms of football.

年青球员拉明•亚马尔(Lamine Yamal)的崛起速率冲突了足球界的旧例,比贝利(Pelé)和莱昂内尔•梅西(Lionel Messi)王人要快。

He is breaking the mould of Spanish society too. Yamal and his fellow winger and friend, Nico Williams, are two of the Spanish team’s first black heroes of immigrant origin. Yamal’s father was born in Morocco, and his mother in Equatorial Guinea.

小程序开发

他也在冲突西班牙社会的传统。亚马尔和他的边锋队友兼一又友尼科•威廉姆斯(Nico Williams)是西班牙队第一批外侨出身的黑东谈主骁雄中的两位。亚马尔的父亲出身预摩洛哥,母亲出身于赤谈几内亚。

After they separated, Yamal lived with his mother in a poor immigrant neighbourhood of Mataró on the Catalan coast. He celebrates goals by signing the number 304 with his hands, in honour of his home district’s postcode.

他们分开后,亚马尔和他的母亲住在加泰罗尼亚海岸马塔洛一个清寒的外侨社区。进球后,他会用手比出数字304,以讲究家乡的邮政编码。

Last week, photographs surfaced of the baby Yamal being washed in a bathtub by Messi in 2007. Taken for a charity calendar, the pictures now assume a new meaning. The Argentine great looks to be anointing his footballing heir.

上周,2007年梅西在浴缸中为婴儿技术的亚马尔清洗身体的像片曝光。这些为慈善日期拍摄的像片当今有了新的含义。这位阿根廷巨星似乎在为我方的足球摄取东谈主加冕。

Nico Williams’ parents came to Spain from Ghana. They walked barefoot through the Sahara, after being abandoned by people traffickers. The burning sands did lasting damage to his father’s feet. The couple scaled a high fence to enter Spain’s north African enclave of Melilla; his mother was unknowingly pregnant with her oldest son.

尼科•威廉姆斯的父母从加纳来到西班牙。在被东谈主商人甩掉后,他们光脚走过撒哈拉沙漠。灼热的沙子给他父亲的双脚变成了捏久的伤害。这对浑家翻越高高的围栏,参预西班牙的北非飞地梅利利亚;他的母亲在不知情的情况下怀上了大女儿。

Detained in Melilla, they were advised by a lawyer to tear up their Ghanaian papers and say they were refugees from the Liberian war. Once in Spain, they named their newborn child Iñaki after a Basque priest who helped them.

他们在梅利利亚被拘留,又名讼师提议他们撕毁加纳证件,并说我方是利比里亚战争的百姓。一到西班牙,他们就以匡助过他们的一位巴斯克牧师的名字为更生儿取名伊尼亚基(Iñaki)。

Poverty forced the father to spend years working lowly jobs in London, including as a security guard at Chelsea — one of the top football clubs now reportedly chasing his son Nico.

清寒迫使父亲长年在伦敦作念底层责任,包括在切尔西(外传当今追赶他女儿尼科的顶级足球俱乐部之一)当保安。

本届欧洲杯整体乏善可陈,观赏性并不强,但西班牙是个例外,小组赛三战全胜,且一球未失,随后大胜格鲁吉亚、淘汰东道主德国,无疑是本届欧洲杯表现最为出彩的球队,据统计,单届欧洲杯前五场全胜的球队(84年法国、21意大利),最后都获得了冠军,西班牙距离决赛只有一步之遥,自然希望延续这一记录。不过需要注意的是,在对阵德国的比赛中,德佩里开场不到10分钟就扭伤了左膝,已经确定将缺席剩余的比赛,两名后卫勒诺尔芒和卡瓦哈尔双双被禁赛,本场后防将面临巨大的压力。主教练德拉富恩特赛前表示:“我们缺少三名重要的球员,我们知道该如何应对,我们已经准备好了。”

我中心制定了2024年中国足球彩票胜负游戏(14场、任选9场)、6场半全场胜负游戏和4场进球游戏7月12日-7月18日的竞猜场次安排(具体附后),其竞猜对象、开售时间、停售时间和计奖时间均以本文为准。

The Williams brothers grew up speaking Basque and Spanish, and joined Basque-only club Athletic Bilbao, where Iñaki set a Spanish record by playing 251 consecutive matches. He represents Ghana in international football. Nico joined him in Athletic’s first team aged 17.

威廉姆斯兄弟从小讲巴斯克语和西班牙语,并加入了只讲巴斯克语的毕尔巴鄂竞技俱乐部,在那里,伊尼亚基创造了聚合参加251场比赛的西班牙记载。他代表加纳参加海外足球比赛。尼科17岁时加入毕尔巴鄂一队。

At 15, Yamal became Barcelona’s youngest debutant. This was partly because he is brilliant, and partly because Barça are desperate.

15岁时,亚马尔成为巴塞罗那最年青的首发球员。这一方面是因为他才华横溢,另一方面则是因为巴萨无计可施。

The debt-ridden club, unable to afford big stars, leans increasingly on its famed youth academy. Three of the club’s five youngest players — Yamal, Gavi and Ansu Fati — have debuted for Barcelona since 2019.

这家欠债累累的俱乐部买不起大牌球星,因此越来越倚重其有名的青训营。自2019年以来,企业小程序开发定制俱乐部最年青的五名球员中有三东谈主——亚马尔、加维(Gavi)和安苏•法蒂(Ansu Fati)——已代表巴萨首发出场。

The worry is that their immature bodies may not be ready for the intense workload demanded of elite players: Fati has suffered repeated injuries, and now, aged 21, appears unwanted at Barcelona; Gavi missed the Euros after tearing his anterior cruciate ligaments.

令东谈主担忧的是,他们尚未熟识的身体可能无法相宜精英球员所需的高强度责任:法蒂多次受伤,如今21岁的他在巴塞罗那似乎已不受接待;加维因前十字韧带扯破错过了欧洲杯。

A knee injury in the quarter-final also ruled out a fellow Barcelona player, the frequently hurt Pedri. Spain hopes that Yamal, visibly still a child with braces and a cherubic face, will hold up better.

时时受伤的佩德里在四分之一决赛中膝盖受伤,也无缘比赛。西班牙但愿,戴着牙套、脸庞稚气未脱的亚马尔能坚捏下去。

The left-footer became the country’s youngest debutant last September, aged 16 years and 57 days. He and Williams, who turned 22 this Friday, look like La Roja’s missing links.

客岁9月,这位16岁零57天的左脚球员成为该国最年青的首发球员。他和本周五刚满22岁的威廉姆斯,看起来就像是西班牙队短少的一环。

Spain fluffed the World Cup in Qatar playing fruitless sideways passing football. The duo give the team forward penetration. Defenders stand off them, terrified of their pace, granting them space to act.

在卡塔尔寰宇杯(World Cup)上,西班牙队的边路传球没能赢得效果。这对搭档给球队带来了前场渗入。后卫们站在他们死后,震恐他们的速率,给了他们步履的空间。

Yamal, in particular, possesses the three-asset package of a great forward: he can dribble, pass or shoot. He and Messi were the only players in Euro 2024 and the 2022 World Cup to record “15+ chances created, 15+ shots and 15+ dribbles”, according to data provider Opta.

尤其是亚马尔,他领有又名伟大前卫的三大法宝:带球、传球和射门。左证数据提供商Opta的数据,他和梅西是2024年欧洲杯和2022年寰宇杯上仅有的“创造契机15次以上、射门15次以上和带球15次以上”的球员。

Spain build attacks over the left or centre, luring in the opposition before switching the ball right for Yamal to finish them. His 20-metre drive against France in the semi-final made him the youngest scorer at a Euros or World Cup. The second youngest, in 1958, was Pelé.

西班牙队在左路或中路发动迫切,引导敌手,然后将球传给亚马尔完成迫切。在半决赛对阵法国的比赛中,他20米外的射门使他成为欧洲杯或寰宇杯上最年青的进球者。第二年青的是1958年的贝利。

Yamal plays like a child for whom football is self-expression without stress. During victory over Georgia, he and Williams played a game of rock, paper, scissors to decide who would drink from a water bottle first.

亚马尔踢球就像一个孩子,对他来说,足球是一种莫得压力的自我抒发。在顺服格鲁吉亚的比赛中,他和威廉姆斯玩起了石头剪刀布的游戏,决定谁先喝水。

Most Spanish fans welcome the duo. Celebrations of them as symbols of the country’s increasing diversity have predominated.

大大批西班牙球迷王人接待这对搭档。将它们行为这个国度日益种种化的标志的庆祝行动占据了主导地位。

At Dragones de Lavapiés, a Madrid neighbourhood club with players from more than 50 countries, Victor, 22, said of Yamal and Williams: “They were born here, they grew up here. If you question their nationality or their childhood, you are depriving that person of having a culture and a nation. Because if they’re not from here, where are they from?”

在领有来自50多个国度球员的马德里社区俱乐部Dragones de Lavapiés, 22岁的维克托(Victor)谈到亚马尔和威廉姆斯时说:“他们在这里出身,在这里长大。若是你质疑他们的国籍或他们的童年,你就强抢了他们的文化和民族。因为若是他们不是来自这里,那他们来自那边?”

But anti-immigrant sentiment is powerful in Spain, too. Yamal’s father was fined €660 last year after throwing eggs at a campaign tent of the far-right Vox party, punching a party supporter.

但反外侨心思在西班牙也很热烈。客岁,亚马尔的父亲向极右翼政党“呼声”(Vox)的竞选帐篷扔鸡蛋,并殴打该党的又名撑捏者,因此被罚金660欧元。

Similar tensions pervade Spanish football. After Atlético Madrid fans made monkey noises at Williams in April, the club escaped punishment because Spain’s football federation ruled the “isolated incident” was unpreventable.

西班牙足球界也弥散着同样的急切气忿。本年4月,马德里(Atlético Madrid)的球迷对威廉姆斯发出猴叫,但由于西班牙足协觉得这起”寂然事件“无法幸免,因此该俱乐部逃过了科罚。

On racist insults, Yamal told GQ magazine: “Before, it was taken as something normal, which is something I can’t understand, but it can’t happen any more . . . to be insulted because of your skin colour, I don’t see the point.”

对于种族主张侮辱,亚马尔告诉《GQ》杂志:“夙昔,这被觉得是平方事,我无法分解,但你不会……因为肤色而受到侮辱了,我不解白这有什么风趣。”

Now social media has become a platform for sporadic assertions that the duo aren’t “real” Spaniards. Rosa Aparicio, sociologist at the Ortega-Marañón foundation, said research showed that children of non-European immigrants face discrimination at school and in the labour market.

当今,酬酢媒体成了脱落断言二东谈主不是“实在的”西班经纪东谈主的平台。Ortega-Marañón基金会的社会学家罗莎•阿帕里西奥(Rosa Aparicio)说,推断标明,非欧洲外侨的子女在学校和劳能源商场上头对敌对。

But she was hopeful Yamal and Williams could help change perceptions. “These kids are in part the future. They’re not criminals. They’re not everything else that is said about them.”

但她但愿亚马尔和威廉姆斯能匡助变嫌东谈主们的主张。“这些孩子是改日的一部分。他们不是行恶企业小程序开发定制。他们并不是像东谈主们说的那样。”